Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part)

NI National and University Library ‘St. Clement of Ohrid’

Continuation of the ProMacedonia edition
1. WORK: The Balkan Peninsula AUTHOR: Laveley ELV 1887 (London,1887) TRANSLATION: English
2 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 2. WORK: Die Slaven in Griechenland Berlin 1941 AUTHOR: Max Vasmer (1970)
TRANSLATION: German
3 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 3. WORK: Documents Diplomatiques Affaires de Macedoine AUTHOR: unknown, 1902 TRANSLATION: French
4 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 4. WORK: The Past in question. Modern Macedonia and the Uncertainties of Nation. AUTHOR: Keith Brown Princeton University Press 2003 TRANSLATION: English
5 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 5. WORK: Makedonija i Odrinsko 1893-1903 AUTHOR: unknown, 1903 TRANSLATION: Bulgarian
6 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 6. WORK: Cztery nazwiska, dwa imiona. Macedońscy uchodźcy wojenni na Dolnym Śląsku AUTHOR: Anna Kurpiel 2015 TRANSLATION: Polish
7 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 7. WORK: Die ‘Innere Makedonische Revolutionäre Organisation’ in der Südosteuropapolitik des faschistischen Italien AUTHOR: Stefan Troebst Cologne-Vienna 1987 TRANSLATION: German
8 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 8. WORK: Macedoine indivisible devant le future Congres de la paix AUTHOR: Ghelo Lepide 1918 (Lausanne, 1918) TRANSLATION: French
9 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 9. WORK: Communist Party of Greece and the Macedonian National problem 1918-1940 AUTHOR: Ireneusz Adam Slupkov (2006) TRANSLATION: English
10 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 10. WORK: The New Map of Europe 1911-1914 AUTHOR: Gibbons HA 1914 TRANSLATION: English
11 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 11. WORK: Fighting the Turk in the Balkans: An American's Adventures with the Macedonian Revolutionists AUTHOR: Smith, Arthur D. Howden New York 1908 TRANSLATION: English
12 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 12. WORK: Македония. Археологическое путешествие. Sankt Petersburg 1909 Macedonia. Archaeological Journey. AUTHOR: Nikodim Pavlovich Kondakov TRANSLATION: Russian
13 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 13. WORK: Yugoslav Communism and the Macedonian Question AUTHOR: Steven Palmer and Robert King, New York, 1971 TRANSLATION: English
14 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 14. WORK: La question des comitadjis en Serbie du sud AUTHOR: R. A. Reiss Belgrade, 1924. TRANSLATION: French
15 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 15. WORK: Secrets of the Balkans AUTHOR: Vopicka, Charles J. Chicago, 1921 TRANSLATION: English
16 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 16. WORK: The Genius of Alexander The Great AUTHOR: Hammond, N.G.L. (Nicholas Geoffrey Lempriere Hammond.) University of North Carolina Press 1998 TRANSLATION: English
17 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 17. WORK: Balkan Problems and European Peace AUTHOR: Buxton, Noel, and C. Leonard Leese TRANSLATION: English
18 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 18. WORK: La question macedonienne et les reformes en Turque AUTHOR: Voinov, I.F. TRANSLATION: French
19 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 19. WORK: Македонците в културно-политическия живот на България. Macedonians in the Cultural and Political Life of Bulgaria AUTHOR: Съюз на македонските емигрантски организации в България. Анкета от изпълнителния комитет на македонските братства. София 1918 Union of Macedonian Immigrant Organizations in Bulgaria, Sofia 1918. Translation: Bulgarian
20 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 20. WORK: La question macédonienne et le Haut comité macédo- andrinopolitain.Sophia 1902 AUTHOR: Haut comité macédo-andrinopolitain TRANSLATION: French
21 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 21. WORK: The Macedonian Conflict. Ethnic nationalism in a transitional world. Princeton 1995 AUTHOR: Loring Danforth M. TRANSLATION: English
22 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 22. WORK: Die Makedonische Frage. Ihre Entschtehung und Entwicklung bis 1908. Weiesbaden 1979 AUTHOR: Fikret Adаnir TRANSLATION: German
23 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 23. WORK: Philip and Alexander of Macedon: Two Essays in Biography AUTHOR: Hogarth, David G TRANSLATION: English
24 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 24. WORK: Проматрањa о етнографији Македонских Словена. Belgrade 1906 (Observations on the Etnography of the Macedonian Slavs, Belgrade, 1906) AUTHOR: Jovan Cvijic TRANSLATION: Serbian
25 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 25. WORK: Основе за географију и геологију Македоније и Старе Србије. Vol. 3 Belgrade 1911 (Introduction to Geography and Geology of Macedonia and Old Serbia. Vol. 3 Belgrade 1911) AUTHOR: Jovan Cvijic TRANSLATION: Serbian
26 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 26. WORK: The Balkans a Laboratory of History AUTHOR: Sloane, William M TRANSLATION: English
27 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 27. WORK: The Last Two Kings of Macedon, Extracts From the Fourth and Fifth Decades of Livy AUTHOR: Rawlins, F. H. (Ed.) TRANSLATION: English
28 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 28. WORK: Ethnographie von Makedonien. Leipzig 1924 AUTHOR: Gustav Weigand TRANSLATION: German
29 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 29. WORK: Албанско становништво у Македонији. Belgrade. 1988 (Albanian Population in Macedonia. Belgrade,1988) AUTHOR: Jovan Trifunovski TRANSLATION: Serbian
30 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 30. WORK: Међуратна колонизација Срба у Македонији. Belgrade, 1991 Colonization of the Serbs in Macedonia in the Period Between the Wars. Belgrade,1991) AUTHOR: Jovan Trifunovski TRANSLATION: Serbian
31 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 31. WORK: Охрид. Географска монографија. Skopje 1953 Ohrid. Geographic Monograph. Skopje 1953 AUTHOR: Anastasije Urosevic TRANSLATION: Serbian
32 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 32. WORK: Fires on the Mountains: the Macedonian revolutionary movement and the kidnapping of Ellen Stone AUTHOR: Sherman, Laura Beth TRANSLATION: English
33 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 33. WORK: Makedonie AUTHOR: Sis, Vladimir TRANSLATION: Czech
34 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 34. WORK: Rise of the Macedonian Empire AUTHOR: Curteis A M TRANSLATION: English
35 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 35. WORK: The Balkans, A History: A History of Bulgaria, Serbia, Greece, Rumania, Turkey AUTHOR: Forbes, Nevill; Toynbee, Arnold J.; Mitrany, D.; Hogarth, D.G TRANSLATION: English
36 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 36. WORK: Ранни Спомени.София 1994 (extended edition) Early Memories.Sofia 1994 (extended edition) AUTHOR: Simeon Radev TRANSLATION: Bulgarian
37 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 37. WORK: La Question des Minorités. II. Les Bulgares en Macédoine, dans les Confints occidentaux et en Thrace AUTHOR: Léon Lamouche TRANSLATION: French
38 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 38. WORK: Iustini Historiae Philippicae. Mit Anmerkungen von C. Benecke AUTHOR: Benecke, C TRANSLATION: Latin
39 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 39. WORK: Две статии по македонския въпрос: I. Сърбия и Македонците и II. Македонският въпрос. София 1927 Two Articles on the Macedonian Issue: I. Serbia and Macedonians II. The Macedonian Issue AUTHOR: Национален съюз на македонските емигрантски организации в България National Union of Macedonian Immigrant Organizations in Bulgaria TRANSLATION: Bulgarian
40 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 40. WORK: Geographical Aspects of Balkan Problems in their Relation to the Great European War AUTHOR: Newbigin, Marion TRANSLATION: English
41 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 41. WORK: Град Охрид. Исторически очерк. Отпечатък из Македонски Преглед год. 1, 2 и 3 София 1928 The City of Ohrid. Historical description. Print of the magazine Macedonian Review year 1, 2 and 3. Sofia 1928 AUTHOR: Ivan Snegarov TRANSLATION: Bulgarian
42 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 42. WORK: Macedonia And The Reforms AUTHOR: Draganof Petar TRANSLATION: English
43 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 43. WORK: Macеdonia: A Plea for the Primitive AUTHOR: Fawcett, A. Goff and H. A. TRANSLATION: English
44 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 44. WORK: The Other Balkan Wars; A 1913 Endowment Inquiry in Retrospect; With a New Introduction and Reflections AUTHOR: Kennan, George F TRANSLATION: English
45 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 45. WORK: The Balkans from Within AUTHOR: Wyon R (1904) TRANSLATION: English
46 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 46. WORK: The Miss Stone Affair: America's First Modern Hostage Crisis AUTHOR: Carpenter, Teresa TRANSLATION: English
47 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 47. WORK: La vérité sur les massacres de Macédoine, supplément au n°3 du 16 janvier 1913 de Luvre AUTHOR: Odelin (J.) TRANSLATION: French
48 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 48. WORK: Au pays des martyrs. Notes et souvenirs dun ancien Consul Général dAutriche- Hongrie en Macédoin (1904-1909). Ouvrage accompagné de 54 illustrations documentaires AUTHOR: Rappoport (Alfred) TRANSLATION: French
49 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 49. WORK: Documents diplomatiques, Affaires de Macedoine (Hardbound) AUTHOR: France Ministere des affaires etrangeres, Ministere des affaires etrangeres, France TRANSLATION: French
50 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 50. WORK: Mijaci, Gornja Reka, Mavrovsko Polje, Naselja i poreklo stanovnistva Vol. 20 SKA Belgrade 1926, Mijaci, Gorna Reka, Mavrovsko Pole, Settlements and Origin of the Population. Vol. 20 SKA Belgrade 1926 AUTHOR: Toma Smiljanic TRANSLATION: Serbian
51 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 51. WORK: Het vilayet Monastir in Macedonië AUTHOR: Malet, Albert TRANSLATION: Dutch
52 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 52. WORK: Europe In Macedonia Being Five Articles Reprinted From The Morning Post 1908 AUTHOR: Harry Finnis Blosse Lynch TRANSLATION: English
53 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 53. WORK: De Finibus Regni Macedonici, De Imperio Macedonico Et De Macedoniae Sociis Inter Annos 359-221 A. C. N. 1901 Latin Edition AUTHOR: Jacobus Breen TRANSLATION: Latin
54 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 54. WORK: Macedonia and the Macedonian population AUTHOR: unknown TRANSLATION: English
55 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 55. WORK: Писма и изповеди на един четник. София, 1902 Letters and Confessions of a Brigand Sofia 1902 AUTHOR: Hristo Siljanov TRANSLATION: Bulgarian
56 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 56. WORK: Eastern Question AUTHOR: Duggan, Stephen P TRANSLATION: English
57 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 57. WORK: Macedonia and Greece. A struggle to define a new Balkan Nation. 2008 AUTHOR: John Shea TRANSLATION: English
58 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 58. WORK: The Case for an Autonomuos Macedonia AUTHOR: Anastasoff, Christ TRANSLATION: English
59 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 59. WORK: Paris 1919 AUTHOR: Macmillan, Margaret Random House, 2007 TRANSLATION: Englsih
60 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 60. WORK: Od Versaja do Danciga From Versailles to Danzig AUTHOR: Popov, Čedomir NOLIT, Be;grade, 1976 TRANSLATION: Serbian
61 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 61. WORK: Balkans since 1453 AUTHOR: Stavrianos, Leften TRANSLATION: English
62 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 62. WORK: The Balkans: Nationalism, War, and the Great Powers, 1804-2011 AUTHOR: Glenny, Misha TRANSLATION: English
63 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 63. WORK: The New Macedonian Question. Palgrave Macmillan 1999 AUTHOR: James Pattifer TRANSLATION: English
64 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 64. WORK: Making of the Slavs AUTHOR: Florin Curta Cambridge University Press, 2001 TRANSLATION: English
65 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 65. WORK: La Macedoine Economique (avec une carte) Sofia,1931 AUTHOR: Dimitar Iaranoff TRANSLATION: French
66 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 66. WORK: Bulgaria's Macedonia: Nation building and state building, decentralization and authonomy in Pirin Macedonia, 1903-1952 AUTHOR: James Frusetta University of Maryland, 2006 TRANSLATION: English
67 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 67. WORK: A History of Macedon Volume I: Historical Geography and Prehistory AUTHOR: Nicholas G. L. Hammond (1972) TRANSLATION: English
68 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 68. WORK: A History of Macedon Volume II: 550-336 B.C. AUTHOR: Nicholas G. L. Hammond (1979) TRANSLATION: English
69 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 69. WORK: A History of Macedon Volume III: 336-167 B.C. AUTHOR: Nicholas G. L. Hammond (1988) TRANSLATION: English
70 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 70. WORK: 36 години във ВМРО, Спомени 36 Years in VMRO AUTHOR: Кирил Пърличев ВЕДА-МЖ, София, 1999 Kiril Prlicev TRANSLATION: Bulgarian
71 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 71. WORK: Кюстендилскияконгресна ВМРО 1908 The KUstendil Congress of VMRO 1908 AUTHOR: Кирил Пърличев, София, 2001 Kiril Prlicev TRANSLATION: Bulgarian
72 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 72. WORK: VІ конгресна ВМРО (1925) VI Congress of VMRO 1925 AUTHOR: Кирил Пърличев, София, 2005 Kiril Prlicev Sofia 2005 TRANSLATION: Bulgarian
73 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 73. WORK: Град Прилеп The Town of Prilep AUTHOR: Георги Трайчев, София, 1925 Georgi Trajcev Sofia, 1925 TRANSLATION: Bulgarian
74 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 74. WORK: Книга за мияцитъ A Book on the Mijacs AUTHOR: Георги Трайчев, София, 1941 Georgi Trajcev, Sofia 1941 TRANSLATION: Bulgarian
75 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 75. WORK: Преспа Prespa AUTHOR: Георги Трайчев, София, 1923 Georgi Trajcev, Sofia 1923 TRANSLATION: Bulgarian
76 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 76. WORK: Спомени за Македония Memories of Macedonia AUTHOR: Тома Христов Николов, съставител Славея Бадева, София, 2014 Toma Hristov Nikolov, prepared by Slaveja Badeva Sofia 2014 TRANSLATION: Bulgarian
77 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 77. WORK: Найкомитата разказва, ВМРО The Prime Komitadji Retells AUTHOR: Милан Матов, София, 2002 Milan Matov, Sofia 2002 TRANSLATION: Bulgarian
78 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 78. WORK: Спомени за революционнатадейност в Серскияокръг Recollections about the Revolutionary Activitues in the Ser District AUTHOR: Лазар Томов, София, 1955 Lazar Tomov, Sofia 1955 TRANSLATION: Bulgarian
79 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 79. WORK: Извадки од ‘Моето тефтерче’‘ или Дневник на един комита — Лазар Киселинчев, Дневник на костурския войвода Лазар Киселинчев 1903-Югозападна Македония-1905 Exceprts from “My Notebook”’ or A Journal of A Komitadji — Lazar Kiselincev, The Journal of the Kostur Voivode Lazar Kiselincev 1903 AUTHOR: сьбрал, сьставил и коментирал Христофор Тзавелла, София, 2003 collected, edited and commented by Hristofor Tzavella, Sofia 2003 TRANSLATION: Bulgarian
80 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 80. WORK: Спомени от моето 40-годишно учителство (1889-1929) Recollections of my 40 Years of Teaching AUTHOR: Георги Трайчев, София, 1930 Georgi Trajcev, Sofia 1930 TRANSLATION: Bulgarian
81 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 81. WORK: Манастирите в Македония Monasteries in Macedonia AUTHOR: Георги Трайчев, София, 1933 Georgi Trajcev, Sofia 1933 TRANSLATION: Bulgarian
82 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 82. WORK: Албум на град Струга An Album of the Town of Struga AUTHOR: Ivan Miladinov, Sofia, 1930 TRANSLATION: Bulgarian
83 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 83. WORK: Македония в пламъци, Спомени на Андон Кьосето, Анастас Лозанчев, Григор Попев, Аргир Манасиев, Христо Пасхов, Мите Хаджимишев, Кръсто Лазаров, Екатерина Паница Македонија во пламен Спомени на Андон Ќосето, Анастас Лозанчев, Григор Попев, Аргир Манасиев, Христо Пасхов, Мите Хаџимишев, Крсто Лазаров, Екатерина Паница Macedonia in Flames, Memories of Andon Koseto, Anastas Lozancev, Grigor Popev, Argir Manasiev, Hristo Pashov, Mite Hagjimisev, Krsto Lazarov, Ekaterina Panica AUTHOR: съставителство Ива Бурилкова, Цочо Билярски, София, 2003 editors Iva Burilkova, Cocho Biljarski Sofia 2003 TRANSLATION: Bulgarian
84 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part)
84. WORK: Хуриетътъ и след хуриетските борби въ Гевгелийско The Hurriyet and the Pursuing Battles AUTHOR: Ангелъ Диневъ, София, 1934 Angel Dinev TRANSLATION: Bulgarian
85 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 85. WORK: Строежана живота The Structure of Life AUTHOR: Nikola Zografov, Sofia, 1927 TRANSLATION: Bulgarian
86 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 86. WORK Топографическо-етнографически очерк Македонии. Санкт Петербург 1889 Topographic and Ethnographic Description of Macedonia. Sankt Petersburg 1889 AUTHOR: Stefan Verkovic TRANSLATION: Russian
87 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 87. WORK: Goce Delcev AUTHOR: Пейо Яворов, София. 1904 Pejo Javorov TRANSLATION: Bulgarian
88 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 88. WORK: La question macedonniene dans les passé et la present (avec une carte), Sofia 1926 AUTHOR: Georgi Bajdaroff TRANSLATION: French
89 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 89. WORK: Pro Macedonia, Paris, 1904 AUTHOR: Victor Berard TRANSLATION: French
90 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 90. WORK: Просветне и политичке прилике у јужним српским областима и 19 веку. Друштво Св Сава. Belgrade, 1928 Educational and Political Circumstances in the Southern Serbian Regions in the XIX century. St. Sava Society. Belgrade, 1928 AUTHOR: Jovan Hadji Vasiljevic TRANSLATION: Serbian
91 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 91. WORK: Това което видях от Балканската война.Конференцията в Букурещ и Букурещкият мир от 1913 г. София 2012 What I Saw of the Balkan War. The Bucharest Conference and Peace Treaty of 1913 Sofia 2012 AUTHOR: Simeon Radev TRANSLATION: Bulgarian
92 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 92. WORK: Macedonien und das Türkische problem. Wien 1903 AUTHOR: Niko Zupanic, Gersin K. TRANSLATION: German
93 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 93. WORK: Reise durch die Gebiete des drin und Vardar. Wien 1869. AUTHOR: Jozef Hahn TRANSLATION: German
94 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 94. WORK: Les Rapports bulgaro-serbes et la question Macedonienne. Laussane 1918 AUTHOR: Derjavine, Nikolai, TRANSLATION: French
95 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 95. WORK: Über Mazedonien. Leipzig, 1918 AUTHOR: Miliukoff Pavel TRANSLATION: German
96 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 96. WORK: Uvod u suvremenu povijest Europe i Europljana, 2012, Leykam, Zagreb Introduction to Contemporary History of Europe and Europeans AUTHOR: Darko Dukovski TRANSLATION: Croatian
97 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 97. WORK: La Macedoine. Les pays et les races. Paris 1897 AUTHOR: Victor Berard TRANSLATION: French
98 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 98. WORK: От основаването и до завладяването на Балканския полуостров от турците History of the Ohrid Archbishopric from its Establishment Until the Turkish Conquest of the Balkan Peninsula AUTHOR: Ivan Snegarov, Vol. 1, Sofia, 1924 TRANSLATION: Bulgarian
99 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 99. WORK: История на Охридската архиепископия-патриаршияотъ падането ѝ подъ турцит до нейното унищожение (1394–1767 г.) History of the Ohrid Archbishopric from its Fall Under the Turks Until its Destruction 1767 AUTHOR: Ivan Snegarov, Vol. 2, Sofia, 1932 TRANSLATION: Bulgarian
100 Translation of literary works with historical content into Macedonian language (second part) 100. WORK: Macedonia: marzo-aprile 1903, Milano 1903 AUTHOR: Vico Mantegazza TRANSLATION: Italian.

Рок

Рокот за прием на понудите беше 2016-03-01. Набавката беше објавена на 2016-01-25.

Кој? Што?
Историја на набавките
Датум Документ
2016-01-25 Оглас за договор
Оглас за договор (2016-01-25)
Предмет
Опсег на набавката
Наслов: Translation services
Количина или опсег:
“30 000 000”
Вкупна вредност на набавката: 30 000 000 💰
Метаподатоци на огласот
Оригинален јазик: англиски 🗣️
Вид на документ: Оглас за договор
Природа на договорот: Услуги
Регулатива: Друго
Заеднички речник на набавки (CPV)
Шифра: Услуги за превод 📦

Постапка
Вид на постапка: Отворена постапка
Вид на понуда: Поднесување за сите делови
Критериуми за доделување
Најниска цена

Договорен орган
Идентитет
Земја: Северна Македонија 🇲🇰
Вид на органот кој доделува: Друго
Име на органот кој доделува: NI National and University Library ‘St. Clement of Ohrid’
Поштенска адреса: Blvd. Goce Delcev 6
Поштенски број: 1000
Поштенско место: Skopje
Контакт
Интернет-адреса: http://nubsk.edu.mk/ 🌏
Е-пошта: gligorovaarsena@yahoo.com 📧
Телефон: +389 23115177-130 📞
Факс: +389 23226846 📠

Референца
Датуми
Датум на испраќање: 2016-01-25 📅
Рок за поднесување: 2016-03-01 📅
Датум на објавување: 2016-01-26 📅
Идентификатори
Број на огласот: 2016/S 017-026737
OJ-S издание: 17
Извор: OJS 2016/S 017-026737 (2016-01-25)