Public procurement for translation, proofreading, external peer review, graphical and technical editing, printing and distribution of textbooks for primary and secondary education for the academic yea

Ministry of Education and Science

Public procurement for translation, proofreading, external peer review, graphical and technical editing, printing and distribution of textbooks for primary and secondary education for the academic year 2022/2023

Рок

Рокот за прием на понудите беше 2022-07-28. Набавката беше објавена на 2022-07-18.

Кој? Што? Каде?
Историја на набавките
Датум Документ
2022-07-18 Оглас за договор
Оглас за договор (2022-07-18)
Предмет
Опсег на набавката
Наслов: Education and training services
Референтен број: 11825/2022
Краток опис:
Public procurement for translation, proofreading, external peer review, graphical and technical editing, printing and distribution of textbooks for primary and secondary education for the academic year 2022/2023
Метаподатоци на огласот
Оригинален јазик: англиски 🗣️
Вид на документ: Оглас за договор
Природа на договорот: Услуги
Регулатива: Друго
Заеднички речник на набавки (CPV)
Шифра: Услуги за образование и обука 📦
Дополнителен CPV: Услуги за превод 📦
Услуги за графички дизајн 📦
Училишни книги 📦
Место на извршување
NUTS регион: Северна Македонија 🏙️

Постапка
Вид на постапка: Отворена постапка
Вид на понуда: Поднесување за сите делови
Критериуми за доделување
Економски најповолна понуда

Договорен орган
Идентитет
Земја: Северна Македонија 🇲🇰
Вид на органот кој доделува: Министерство или кој било друг национален или федерален орган
Име на органот кој доделува: Ministry of Education and Science
Поштенска адреса: st.Cyril and methodius nimber 54
Поштенски број: 1000
Поштенско место: Skopje
Контакт
Интернет-адреса: http://mon.gov.mk 🌏
Е-пошта: fidan.selmani@mon.gov.mk 📧
Телефон: +389 32224531 📞
Факс: +389 32224531 📠
URL за документи: https://www.e-nabavki.gov.mk 🌏
URL за учество: https://www.e-nabavki.gov.mk 🌏

Референца
Датуми
Датум на испраќање: 2022-07-18 📅
Рок за поднесување: 2022-07-28 📅
Датум на објавување: 2022-07-22 📅
Идентификатори
Број на огласот: 2022/S 140-402061
OJ-S издание: 140

Предмет
Опсег на набавката
Проценета вкупна вредност: 321 100 000 MKD 💰
Наслов на делот: Part 1 - Translation from Macedonian to Albanian of textbooks for primary and secondary education with proofreading, expert editing, graphic and technical editing of the same;
Број на дел: 1
Краток опис:
Translation from Macedonian to Albanian of textbooks for primary and secondary education with proofreading, expert editing, graphic and technical editing of the same;
Проценета вредност без ДДВ: 18 000 000 MKD 💰
Времетраење: 12 месеци
Наслов на делот: Part 2 - Translation from Macedonian to Turkish language of textbooks for primary and secondary education with proofreading, professional editing, graphic and technical editing of the same
Број на дел: 2
Краток опис:
Part 2 - Translation from Macedonian to Turkish language of textbooks for primary and secondary education with proofreading, professional editing, graphic and technical editing of the same;
(preparation of the original CD in a PDF version suitable for publishing on the web and a CD in a PDF version suitable for printing)
Проценета вредност без ДДВ: 13 500 000 MKD 💰
Наслов на делот: Part 3 - Translation from Macedonian to Serbian language of textbooks for primary education with proofreading, professional editing, graphic and technical editing of the same;
Број на дел: 3
Краток опис:
Part 3 - Translation from Macedonian to Serbian language of textbooks for primary education with proofreading, professional editing, graphic and technical editing of the same;
Проценета вредност без ДДВ: 4 000 000 MKD 💰
Наслов на делот: Part 4 - Translation from Macedonian to Bosnian language of textbooks for primary education with professional proofreading, graphic and technical editing of the same;
Број на дел: 4
Краток опис:
Part 4 - Translation from Macedonian to Bosnian language of textbooks for primary education with professional proofreading, graphic and technical editing of the same;(preparation of the original CD in a PDF version suitable for publishing on the web and a CD in a PDF version suitable for printing)
Прикажи повеќе
Проценета вредност без ДДВ: 3 500 000 MKD 💰
Наслов на делот: Professional editing, graphic and technical editing of textbooks for primary and secondary education that are approved for use in the language in which the teaching is carried out or textbooks that ar
Број на дел: 5
Краток опис:
- Professional editing, graphic and technical editing of textbooks for primary and secondary education that are approved for use in the language in which the teaching is carried out or textbooks that are not subject to translation;
(preparation of the original CD in PDF version suitable for publishing on the web, CD in PDF version suitable for printing and CD in Word version suitable for translation)
Проценета вредност без ДДВ: 9 500 000 MKD 💰
Наслов на делот: Printing and distribution of textbooks for primary and secondary education
Број на дел: 6
Краток опис:
Printing and distribution of textbooks for primary and secondary education
a) printing and distribution of textbooks for primary and secondary education in a circulation of up to 500 copies;
b) printing and distribution of textbooks for primary and secondary education in circulation from 501 copies to 5,000 copies;
c) printing and distribution of textbooks for primary and secondary education in a circulation of more than 5,001 copies
Проценета вредност без ДДВ: 276 600 000 MKD 💰
Место на извршување
Главна локација или место на извршување:
Translation from Macedonian to Albanian of textbooks for primary and secondary education with proofreading, expert editing, graphic and technical editing of the same;
Part 2 - Translation from Macedonian to Turkish language of textbooks for primary and secondary education with proofreading, professional editing, graphic and technical editing of the same;
(preparati
Part 3 - Translation from Macedonian to Serbian language of textbooks for primary education with proofreading, professional editing, graphic and technical editing of the same;
(preparation of the ori
Part 4 - Translation from Macedonian to Bosnian language of textbooks for primary education with professional proofreading, graphic and technical editing of the same;
Professional editing, graphic and technical editing of textbooks for primary and secondary education that are approved for use in the language in which the teaching is carried out or textbooks that ar
Printing and distribution of textbooks for primary and secondary education

Правни, економски, финансиски и технички информации
Услови за учество
Способност за вршење на стручната дејност:
document for registered activity
IV.2.1) To prove the personal condition, the economic operator should submit the following documents
statement that in the last 5 years no final court verdict has been pronounced for a crime committed under Article 88 paragraph 1 of the Public Procurement Law
confirmation that no bankruptcy procedure has been initiated by a competent authority
confirmation that no liquidation procedure has been opened by a competent authority
certificate for paid taxes, contributions and other public duties from a competent authority of the country where the economic operator is registered
confirmation from the Registry of Penalties for committed criminal acts of legal entities that there has not been a
secondary penalty ban on participation in public call procedures, awarding public procurement contracts and public-private partnership contracts
sentence to secondary punishment, temporary or permanent prohibition to perform a certain activity
certificate that no enforceable misdemeanour sanction has been pronounced/ prohibition to perform a profession, activity or duty, i.e. temporary prohibition to perform a certain activity
Економска и финансиска состојба:
For part 1:
The economic operator has achieved at least an income of 30.000.000.00 MKD in the last three years, for each year individually (2019, 2020 and 2021)
For part 2:
The economic operator has achieved at least an income of 10.000.000.00 MKD in the last three years, for each year individually (2019, 2020 and 2021)
For part 3:
The economic operator has achieved at least an income of MKD 7.000.000.00 MKD in the last three years, for each year individually (2019, 2020 and 2021)
For part 4:
The economic operator has achieved at least an income of MKD 4.000.000.00 in the last three years, for each year individually (2019, 2020 and 2021)
For part 5:
The economic operator has achieved at least an income of 18.000.000.00 MKD in the last three years, for each year individually (2019, 2020 and 2021)
For part 6:
The economic operator to achieve at least an income of 100.000.000.00 MKD in the last three years, for each year individually (2019, 2020 and 2021)
Техничка и професионална способност:
3.3 Technical and professional ability
3.3.1 In order to qualify as capable of performing the public procurement contract in terms of his technical or professional ability, the economic operator should meet the following minimum conditions:
For Part 1:
- To have employed/engaged at least 1 (one) translator with completed higher education – Faculty of Philology, Albanian language, for textbook translation;
- To have employed/engaged at least 1 (one) lecturer with completed higher education – Faculty of Philology, Albanian language, for textbook proofreading;
- To have/will employ/engage at least 1 (one) expert with a completed higher education for professional editing of a textbook;
- To have employed/engaged at least 1 (one) person for graphic and technical editing of a textbook and its preparation in electronic and print version;
- To have performed services for translation, proofreading, graphic - technical editing and professional editing, for at least 10 (ten) monographic publications from Macedonian to Albanian language, in the last three years (2019, 2020, 2021);
- To have at least 5 (five) full-time employees or engaged persons.
For Part 2:
- To have employed/engaged at least 1 (one) translator with completed higher education - Faculty of Philology, Turkish language, for textbook translation;
- To have employed/engaged at least 1 (one) lecturer with completed higher education - Faculty of Philology, Turkish language, for textbook proofreading;
- To have employed/engaged at least 1 (one) person for graphic and technical editing of a textbook and its preparation in electronic and print versions
- To have performed services for translation, proofreading, graphic - technical editing and professional editing, for at least 5 (five) monographic publications from Macedonian language to Turkish language, in the last three years (2019, 2020, 2021);
Прикажи повеќе
For Part 3:
- To have employed/engaged at least 1 (one) translator with completed higher education, with knowledge of Serbian language;
- To have employed/engaged at least 1 (one) lecturer with completed higher education, with knowledge of Serbian language;
- To have/will employ/engage at least 1 (one) professional editing person with completed higher education, with knowledge of Serbian language;
- To have performed services for translation, proofreading, graphic - technical editing and professional editing of at least 3 (three) monographic publications from Macedonian to Serbian language, in the last three years (2019, 2020, 2021);
For Part 4:
- To have employed/engaged at least 1 (one) translator with completed higher education, with knowledge of Bosnian language;
- To have employed/engaged at least 1 (one) lecturer with completed higher education, with knowledge of Bosnian language;
- To have/will employ/engage at least 1 (one) professional editing person with completed higher education, with knowledge of Bosnian language;
- To have performed services for translation, proofreading, graphic - technical editing and professional editing of at least 2 (two) monographic publications from Macedonian to Bosnian language, in the last three years (2019, 2020, 2021);
For Part 5:
- To have employed or engaged at least 1
(one) person for alignment and graphic preparation of textbooks for printing and electronic publication;
(one)
Минимално ниво(а) на стандарди:
For part 1:
- A statement under full moral, material and criminal responsibility that at least 1 (one) person (first and last name/full name) translator with completed higher education and attached scanned diploma/certificate of completed Faculty of Philology, Albanian language, is employed/engaged;
Прикажи повеќе
- A statement under full moral, material and criminal responsibility that there is employed/engaged at least 1 (one) person (first and last name/full name) lecturer with completed higher education and attached scanned diploma/certificate of completed Faculty of Philology, Albanian language;
Прикажи повеќе
- A statement under full moral, material and criminal responsibility that
there is/will be employed/engaged at least 1 (one) professional (first and last name/full name) with a completed higher education for professional editing of a textbook in the appropriate field;
at least 1 (one) person (first and last name/full name) has been employed/engaged for graphic and technical editing of a textbook and its preparation in electronic and print versions;
has provided services for 10 (ten) translated, proofread and professional edited monographic publications with a reference list from Macedonian language to Albanian language, in the last 3 (three) years 2019, 2020 and 2021, stating: the title of the publication, the publisher, the year of publication, the language into which it was translated, information about the translator(s), proof-reader(s), professional editor(s), a copy from the textbook with a CIP (Cataloguing in publication) record;
- A statement for the average annual number of employees at the service provider or contractor and the number of its management staff in the last three years, or other evidence of an established legal (employment, engagement) relationship of employees/engaged persons
Прикажи повеќе
* By monographic publications are meant: types of material published in the form of books (professional monograph, textbook, other teaching material, collection, guide, novel, poetry.)
For Part 2:
- A statement under full moral, material and criminal responsibility that
at least 1 (one) person (first and last name/full name) translator with completed tertiary education and attached scanned diploma/certificate of completed Faculty of Philology, Turkish language is employed/engaged;
there is employed/engaged at least 1 (one) person (first and last name/full name) proof-reader with completed tertiary education and attached scanned diploma/certificate of completed Faculty of Philology, Turkish language;
there is/will be employed/engaged at least 1 (one) professional (first and last name/full name) with a completed tertiary education for professional editing of a textbook in the appropriate field;
at least 1 (one) person (first and last name/full name) has been employed/engaged for graphic and technical editing of a textbook and its preparation in electronic and printed version;
have been provided services for 5 (five) translated, proofread and expertly edited monographic publications with a reference list from Macedonian to Turkish language, in the last 3 (three) years 2019, 2020 and 2021, with specifying: the title of the publication, the publisher, the year of publication, the language into which it was translated, information about the translator(s), proof-reader(s), expert editor(s) and a copy of the textbook with a CIP (Cataloguing in publication) record;
- A statement on the average annual number of employees at the service provider or contractor and on the number of its management staff in the last three years

Постапка
Правна основа: 32014L0024
Време за прием на понуди: 15:00
Јазици на кои може да се поднесат понуди или барања за учество: македонски 🗣️
Период на важност на понудата: 4 месеци
Датум на отворање на понудите: 2022-08-05 📅
Време на отворање на понудите: 10:00
Критериуми за доделување
Критериум за квалитет (назив): price
Критериум за квалитет (тежина): 70
Критериум за квалитет (назив): quality
Критериум за квалитет (тежина): 30
Цена (тежина): quality
Критериум за квалитет (назив): qulaty

Договорен орган
Идентитет
Национален регистарски број: 1000
Контакт
Контактна точка: Fidan Selmani
URL на документи: https://www.e-nabavki.gov.mk 🌏

Дополнителни информации
Тело за преглед
Име: State appeal commission on public procurement
Поштенска адреса: Bul.Ilinden 63a
Поштенско место: Skopje
Поштенски број: 1000
Земја: Северна Македонија 🇲🇰
Телефон: +389 3222-4531 📞
Е-пошта: dkazjn@gs.gov.mk 📧
Факс: +389 3222-4531 📠
Интернет-адреса: http://mon.gov.mk 🌏
Орган од каде што може да се добијат информации за постапката за ревизија
Име: Ministry of Education and Science
Е-пошта: fidan.selmani@mon.gov.mk 📧
Интернет-адреса: www.mon.gov.mk 🌏
Извор: OJS 2022/S 140-402061 (2022-07-18)